For Palestine, a secret…

    


The dawn hour, the hour of silence, when time seems to stand still. Dawn, the hour when we think our loneliest thoughts, when we beseech God, and search for understanding deep in our hearts, our whole being. What is the secret that keeps our humanity alive, what pain, what breath? Again and again, the question returns to haunt us.


 


Suddenly, pictures flood into my mind: war and conflict are raging, human beings are being driven from their homes, abused, dragged through the mud, tormented… concentrated in death camps. Humiliated for a name, an origin, an identity. Humiliated, and then forgotten. It was only yesterday, and in the mists of my memory their faces are simultaneously engraved and obliterated by the immensity of the evil that human History has wrought. Are we not responsible for our History? Can it be that we have not learned to confront life? The taste in my mouth is harsh, bitter


 


Today is so like yesterday. Where have we come, in fact? Are we innocents droning on for all to hear about their insignificant lapses? Madmen carried away by ignorance of what they have done? Monsters possessed, by their thirst for power and comfort? Who are we? Yesterday’s victims, today’s killers… suffering at dusk, dictators at dawn? And when the long night is over, what will we have become? Who, finally, are we? What memory can we call our own? The same images: of those driven from their homes, abused, dragged through the mud, tormented… concentrated in camps of the selfsame death. Today, like yesterday. They knew, of course. And they let it happen… Today, we know. We let it happen. The cowardice is identical.


 


The dawn hour, the hour of silence, when time seems to stand still. Suddenly, I feel I must speak with my daughter, my son. To whisper to them what lies in the heart. A secret. Down deep, I do not know what human beings are; I cannot know their hopes, their aspirations. I no longer know the value of their promises, so much have we betrayed each other. My daughter, my son, if our life’s blood has any meaning, it is time to awaken our shared memories. It is time for us to awaken; to resist.


 


We have been deceived. How beautiful were our dreams; how ugly the reality. They spoke to us of peace as one would speak of hope: something for us, beyond us, without us. Without effort. We stand as spectators of a destiny free of memory, of justice, of sacrifice. Without dignity. On the horizon of Palestine, I can hear the deadened melodies of wounded conscience, of long-nourished guilt, of choking infirmity; I would like to become the voice of the voiceless, of the lost, the exiled and the refugees, who have paid twice over the price of our spinelessness. I would like-surely you can understand-to energize those victims, the memory of dusk that brings forth the demanding justice of the dawn. To awaken us from the long night of our history. How I would like to do that!


 


The dawn hour, the hour of silence, when time seems to stand still. To live for peace! To stand up at last, in the name of those driven from their homes, abused, dragged, tormented, assembled in the death camps, today like yesterday. To become the conscience of the oppressed. For here love, dignity, and hope lie concealed. Here faith is born, the breath of life, the task that lies before us. This, finally, is the price of peace: among us, with us, for us all. Never give up. Simple, when you come down to it. But at the heart of this deafening silence, here among human beings, I know no other secret.


 


*     *     *


 


This text was written in June 2001, before September of that year and all that was to come, to be published in a collective work on the Middle East in October 2001. Nothing has changed. The Palestinians are promised a ‘road map;’ peace, they are told, is just around the corner; respect and dignity will be theirs. Ever since, lies, hypocrisy and indignity have dogged their footsteps.


 


Since then, my visa to teach in the United States was cancelled, for having criticized, with steadfastness and determination, American policy, and for having donated to educational projects in the Occupied Territories, those devastated and terrorized lands. Of course, they have invented other pretexts. But these too are the American administration’s same old falsehoods. Even though I may never again be able to enter the United States to demand justice for the Palestinians, to defend their dignity, I will not stop speaking, for even one second. We must never be silent; we must continue to speak out against betrayal, and to declare our commitment to the Palestinian cause. It is a matter of honor for us. It is our secret, openly proclaimed.

9 تعليقات

  1. Salam,derrière ces lignes,la réalité du momment,c’est que le discours de tariq ramadan,ne propose plus,il redit finalement ce que des philosophes sociologues ont déja dit comme foucault,sur le sécuritaire.
    Sur la palestine,on en reste a des grands principes,principes de justice nous dit tariq,mais bien vaste.
    tariq ramadan,est au coeur du monde,mais du minde des évemenents,et non ce que qui préocupe les gens,pas étonnant qu’il soit devenu le musulman qu’on invite dans les médias,il embelli la vitrine d’audience.
    Sur le coté spirituel,tariq ramadan,ne propose plus grand chose,son dernier livre sur le prophète,est interressant,mais en dehors de quelque passage rien de nouveau,et surtout si loin de la vie des gens,de la pure théorie version sira du prophète(alayhi çalat wa salam).
    le coran,quand à lui,complement absent,ça fait sourire quand on entend le discours sur les salaf,qui délaisseraient le coran,mais chez les réformistes académiques et médiatiques,pas grands chose.
    ce livre si souvent lu dans la prière,et en d’autres momment,n’est plus mis a la disposition des gens,dans sa compréhension,ceux qui ont reçu la science du coran sont silencieux,ou tellement loin de la vie des gens(alors qu’ils savent dans leur vie l’importance du lien au livre dans leurs vies),lourde responsabilité.
    Ce n’est pas un problème de savoir,ni de temps,mais d’humilité,d’écoute,comme le dit souvent Tariq Ramadan,l’humilité,si importante en islam,tellement de valeurs importante en islam,l’éthique comme on dit,sauf que l’éthique est devenu une obsession(bien proche du disccours chrétien étonnement)certains ont le halal et le haram comme obsession,d’autre on l’éthique.
    la véritable,force dans les années à venir,comme cela la toujours été,sera le sens que l’on donne aux vie,et les moyens de porter ce sens dans la vie et non l’éthique que l’on propose,cela vient après,les gens savent cela,la plupart veulent une éthique mais,ce n’est pas de cela qu’ils ont besoin prioritairement.
    Cela est peut etre la plus grande erreur de tariq ramadan,vis à vis de l’attente en occident et ailleurs,monsioeur ramadan n’a pas compris ce que veux la jeunesse,les beaux principes sont partagés,on y adhères,mais sont discours,ne va pas au fonds des choses,ne donnent pas les moyens,ils donne uste un visibilité identitaires,qui faute de moyens,ne sera que peu suivi.
    tariq Ramadan,ne va pas aux priorités,et passe aisni à coté de la réalité,pourtant,quand il s’agit(comme nous tous)il voit bien ou est l’essentiel,le prioritaire.
    On pourrait dire sache regarder,cela t’aiderai à regardr le monde,mais n’oublie pas que ton monde n’est pas le monde,Allahou Alam.Salam

    • Salamo alikom Frere Ahmed, j’apprecie votre courage de critiquer frere Tariq bien que je ne suis pas convaincue!Vous dites que  » son discours,ne va pas au fonds des choses,ne donnent pas les moyens,ils donne juste un visibilité identitaires,qui faute de moyens,ne sera que peu suivi »

      Quels moyens attendons nous de Tariq ou d’autre prof?? nul n’est cense
      detailler ..و اللبيب بالإشارة يفهم
      et le sage avec un signe pourrait comprendre..Je vous dis pas que Tariq a tous dit et qu’il a touche a tous les sujets et meme lui n’a pas pretendu ca!

      Vous dites  »qu’il n’a pas compris ce que veux la jeunesse »..chere frere je suis les conferences Audio et les articles de notre frere ..je peux vous prouver le contraire.Frere Tariq a eu le courage de toucher au points les plus sensibles de la jeunesse , de la famille, des pauvre , des riches et leurs devoirs et a beaucoups insister sur ca! il a le grand courage de defendre la cause paestenienne ..peu qui ont dit ca ouvertement!et il a paye ca en lui interdisant son droit de visa..comme n’importe quel autre jeune ..alors il nous partage les principes ..les punitions donc le monde aussi!!

      D’ailleurs jusqu’a quand attenderons nous de nos prof de nous servir tous ..les idees, les methodes , les moyens..
      ?? et nous que faisons nous de nos cerveaux ? peut-etre c’est a nous de trouver les moyens?? Salamo Alikom

  2. Poursuite des affrontements interpalestiniens

    4 février, 2007

    Des échanges de tirs entre militants du Hamas et du Fatah ont eu lieu samedi 3 février dans la bande de Gaza malgré le cessez-le-feu adopté par Mahmoud Abbas et Khaled Machaal.

    Des militants du Hamas ont visé le quartier général des forces de sécurité à Gaza, tuant un homme, et attaqué une base du service de sécurité préventive allié au président palestinien Mahmoud Abbas dans le nord de la bande de Gaza.

    Par ailleurs, des mortiers ont été lancés par le Hamas sur une base d’entraînement de la garde présidentielle. D’après le Fatah, le Hamas aurait enlevé 40 membres de son personnel de sécurité. Le Hamas a lui aussi fait état de l’enlèvement d’un de ses hommes. Des militants du Fatah ont pris d’assaut deux ministères Hamas, l’Agriculture et l’Intérieur.

    Le Premier ministre palestinien Ismaïl Haniyeh a déclaré samedi 3 février tenir reponsable de ces combats le président Abbas. Au total, 13 personnes ont été blessées dans les affrontements de samedi. Et les combats continuent dimanche 4 février dans une douzaine de localités palestiniennes.

  3. Le mouvement islamiste Hamas et le Fatah de Mahmoud Abbas fourbissent leurs armes pour régler leurs différends. Les Territoires palestiniens semblent n’avoir jamais été aussi proches d’un conflit armé interne généralisé.

    Vers où allons-nous ? Le seul dialogue qui est en cours est celui des armes en ignorant toute représentation de la société civile.

    Les dirigeants palestiniens veulent nous faire croire que la situation peut encore être redressée alors que la dégradation est à son comble. Aucun responsable ne nous a expliqué pourquoi les dirigeants du Fatah et du Hamas sont friands de déclarations rassurantes alors que les frictions et affrontements entre les militants des deux factions se poursuivent sans relâche.

    Il n’est plus possible de prendre au sérieux aucune des parties palestiniennes. Tout le monde parle de l’union nationale, des intérêts du peuple palestinien et d’empêcher le sang de couler. En même temps, aucune des parties n’hésite à poignarder l’autre.

  4. It is quite a beautiful essay. I am so saddened that the freedom and liberty that I was once able to boast about are no longer. It is quite sad to see a phobic nature within the department that would not grant you a visa.

    In regards to the Palestinians and the road map, I’d like not only to see comnpliance on the Israeli side, but I’d like to see it from the Palestinian side as well. I think that tends to be something that we as Muslims tend to ignore. While their plight may have started with an innocence on the part of Palestinians themselves, the Arab world played a large hand in their plight and today blood is on the hands of Palestinians as well as Israelis and of course upon the international community.

    Otherwise, yes, this conflict has been going on far too long and the Palestinians have been the ones to suffer within a war where Palestinians are pawns.

  5. Hello,

    i am a muslim who sees this the other way.
    palestine officials are to be blamed also. they make money from this war. president arafat died a billionaire and his wife run away with the money. i don’t agree to put the blame on israelis only. when the president(arafat) is piling money from his own people’s blood, then who would look after the palestinians? the israelis? the last are doing the best they can for their people and i don’t blame them. look at arab countries and how arab people are oppressed by their own government. at least israel is doing something good out of that land. they all live in peace with each other and their citizens have all the human rights they deserve. i believe that if arabs can’t take care of their lands (dirty street, stealing and lying, corruption and so much injustice, etc etc) then, let someone else take care of the land. didn’t god give this land to us and made us « khalifa » to him. we are supposed to take care of the land, to protect it, but most of what arabs do is destroy the land. we litter the street, don’t care for green spaces, treat each other with injustices, have no modesty whatsoever,…how do you want god to be happy with us when we don’t gard the « amana »?!!!
    i believe that jewish people deserve to have a land on their own, and what better than jerusalem. muslims have their mecca, christians have rome, jewish don’t have anything they can call their own. and after what happened from the holocaust, i would be looking to have my own land too so people won’t try to exterminate me again.
    it is nice that you are helping the people in palestine, but i just hope that your money is going really where you aim it for.
    my respect,
    manondessources (imane).

    • Salam

      Pour la vérité de l’histoire, Arafat n’est pas mort billionnaire et s’il avait des tas de défauts, il n’avait pas celui de s’être enrichi personnellement.

      L’homme a toujours vécu dans la simplicité même si sa vie, qu’il avait entièrement dédiée à sa cause fut complexe. Que Dieu lui pardonne et l’acceuille dans Sa Paix.

      Par ailleus, il ne s’agit pas de nier aux juifs leurs droits sur Jérusalem et leurs lieux saints, mais que eux ne nient pas le droit des chrétiens et des musulmans sur les leurs!

      Les musulmans et les chrétiens en Palestine ne détruisent pas les lieux saints juifs, c’est plutôt l’inverse qui se produit.

      Chère Imane, ce qui fait la particularité de la ville de Jérusalem, c’est d’être le berceau de ces trois grandes religions, c’est en cela qu’elle représente l’espoir du « vivre ensemble » et non de l’un au dépend de l’autre.

      Pour ce qui est de la « amana » que trahissent les musulmans, je suis d’accord avec vous à ceci près qu’ils ne sont pas les seuls à le faire. Chacun à sa manière, mais l’humanité entière a oublié Dieu.

      Les victimes d’hier deviennent les bourreaux de demain et ainsi de suite…C’est lorsque l’humanité entière comprendra que son salut ne passera que par le « vivre ensemble », sur la base du respect et de la justice, que la paix pourra voir le jour.

      Pour ce qui est du don, on donne pour Dieu, et Lui seul jugera de celui qui donne et de celui qui reçoit.

      En attendant, qu’Il nous garde dans Sa Paix!

    • hello everyone. I would like to say sth to the person that startes by saying i am a muslim.
      firstly, u r not a good person if you treat the other in a bad way and u r not justifed by moral ethics and religious rules in doing bad at sb else because you were treated bad by a third party. Palestine and its people are not responsible for the mistakes and injustices done to israelis by other countries, therefore they DO NOT have to pay them back.
      If we logic in this way then we go on doing mistakes and injustices to people. firstly we treat bad izraelis now in stead of making a good action we just switch the population that we do bad to, from izraeli we make bad to palesitnians. we r still criminals and the result is even worse bec now we are consious of our actions and what is even worse we justify ourselves.
      It is true that the arab world has not done much and the palestinian authority many times has contributed against the well-being of its population but this does not give the justification or the right of another state to take adn governate their land. the land of palestine is not in the contest that which society treats its better will win it. the land of palestine is not similar to a beauty contest. therefore, the way palestine treats its own land is sth that belongs to palestine and its people and they will pay the consequences of their unresponsible actions but but this DOES NOT give the right and the legal justification to anyone to take and use the land that belongs to Palestine.
      I would also like to add sth. If you wanna talk about earth maltreatments that you can look at all developed countries and u ll realize that they r the major harm makers. no one tries to take their land.

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا